iklan

Summary Sociolinguistic Full

LANGUAGE ATTITUDE

I.                  Definition
Language is an intimate part of social identity.
Language attitudes (positive or negative) towards a language or a variety have much impact on language and education.
Much early work in the study of language attitudes traces both basic conceptualization and form of measurement to the work of Gardner and Lambert (1972), psychologists interested in the language attitudes of Anglophone and Francophone Canadians, adults and children, to- ward English and French. Gardner has continued this line of inquiry and built it into a comprehensive model of second language acquisition in school settings, and his definitions continue to influence current work. In this frame of reference, attitude has cognitive, affective, and conative components (i.e., it involves beliefs, emotional reactions, and behavioral tendencies related to the object of the attitude) and consists, in broad terms, of an underlying psychological predisposition to act or evaluate behavior in a certain way. Attitude is thus linked to a person's values and beliefs and promotes or discourages the choices made in all realms of activity, whether academic or informal. In this framework, motivation refers to the combination of desire and effort made to achieve a goal; it links the individual's rationale for any activity such as language learning with the range of behaviors and degree of effort employed in achieving goals.
A.    Measurement Of Attitude And Motivation
The classic direct measures of individual attitudes and motivation used by Gardner and Lambert  were extensive self-report ques- tionnaires given to persons involved in second language study or bilin- gual situations, mainly in Canada, where the salience of skills in both French and English was high.
An additional measure of attitude toward speakers of the language, as contrasted with opinions about language study, was the matched guise technique developed by Lambert. In the matched guise technique, people listened to taped samples of individuals speaking French and English and rated the speakers on affective and cognitive qualities, like those in the Likert-type scale,

B.    Limitations Of The Classic Approach
The psychometric approaches to the definition and measurement of attitudes and motivation have established a well-grounded theoretical model for second language acquisition in educational settings, but the model has had limited impact on classroom practice for several reasons. Many of these limitations are discussed in more detail by Crookes and Schmidt (1991), who note that the definitions of motivation used in sociopsychological research have been too narrow and too remote from pedagogical issues to provide direction for teachers, who usually use the term motivation more inclusively to capture aspects of student behavior they find relevant to success or failure in formal instruction. Sociopsy- chological approaches also present theoretical problems.

C.    Research On Language Attitudes As Reflected In Speaker Behavior
Sociolinguistic research, particularly research conducted within the vari- ationist paradigm (see Beebe, 1988, for an overview of this paradigm and related L2 research), has provided some general indicators of the influences of speakers5 attitudes on language behavior in a wide variety of settings. This research has shown the power of community norms, particularly those related to peer group membership, that shape the choices made by speakers.
D.    Attitudes Toward Language In Educational Settings
Like sociolinguistic research generally, studies of attitudes in educa- tional settings have moved from studies of the effect of discrete linguis- tic features to consideration of larger units of discourse as they shape and reflect the actions, interactions, and reactions of participants, in- cluding teachers, students, and parents.

SOCIETAL MULTILINGUALISM

I.                  Introduction
The terms bilingualism and multilingualism have been used interchange- ably in the literature to refer to the knowledge or use of more than one language by an individual or a community.
Multilingualism can be, and has been, studied both as an individual and as a societal phenomenon. When it is viewed as an individual phenomenon, issues such as how one acquires two or more languages in childhood or later, how these languages are represented in the mind, and how they are accessed for speaking and writing and for comprehension become central. When it is viewed as a societal phenomenon, one is concerned with its institutional dimensions, that is, with issues such as the status and roles of the languages in a given society, attitudes toward lan- guages, determinants of language choice, the symbolic and practical uses of the languages, and the correlations between language use and social factors such as ethnicity, religion, and class.
A.    Reasons for multilingualism
How do societies become multilingual? There are many reasons. The most obvious factor leading to societal multilingualism is migration. When speakers of one language settle in an area where another language is used and over the years continue to maintain their own language, the result is multilingualism. Spanish in the United States is a good example of this. Another cause of societal multilingualism is cultural contact.
B.    Speech communities
In the study of societal multilingualism, it becomes evident that certain types of approaches to the study of language are more relevant and useful than others.
C.    Verbal repertoire
The notion of verbal repertoire is central to the discussion of multilin- gualism, both in the individual and in a society. Verbal repertoire refers to the total range of linguistic resources available to an individual or a community.
D.    Language choice
How and when are the languages used?
To answer this question, the notion of domains is very important. Domains, according to Fishman (1972b), explore "who speaks what language to whom and when in those speech communities that are characterized by widespread and relatively stable multilingualism"
E.     Patterns of use
All the languages in the repertoire of a multilingual community are not equally distributed in terms of power, prestige, vitality, or attitude. In other words, some languages are more valued than others. This phenomenon can be referred to as the asymmetric principle of multilingualism.

1.     Diglosia
A diglossic situation exists in a speech community where two codes perform two separate sets of functions.
2.     Code switching
When two or more languages exist in a community, speakers frequently switch from one language to another.
3.     Code Mixing
The distinction between code switching and code mixing is important because code mixing raises several issues involving grammar.
WORLD ENGLISHES

I.                  Introduction
We will usually refer to world Englishes and the teaching of English; it should, however, be understood that the observations and analyses here will have relevance to sociolinguistics and to teachers of languages of wider communication.
A.    Characteristic of world Englishes
Everyone is cognizant of the notion of dialects of languages, including English. Dialects are characterized by identifiable differences vis-a-vis other dialects, in pronunciation, lexical choice or usage, grammar, and so on; we speak easily of southern English, New England English, American English, and British English. These are all dialects: types of English that are identified with the residents of particular places.
          B.    Interlanguage and World Englishes
It has been claimed that the concept of interlanguage accounts for the observable differences between varieties of English in the Outer as compared with the Inner Circle. The concept has had a wide appeal, and may even be said to constitute a school of thought, with numerous adherents.
C.     Range and Depth
An important first step toward being able to discuss English in its global context is to overcome a quite natural or intuitive  concept of the ownership of language.
II.               World Englishes in the classroom
The study and teaching of world Englishes can be employed in very positive ways in any number of areas in language teaching not only in teaching English to Outer or Expanding Circle learners.
A.     Scientific Thought And Method
In perhaps the first place, pragmatic examination of the facts and issues of world Englishes leads one — teacher and student alike — to come to grips with observed phenomena and inferred hypotheses, as opposed to defending closely held beliefs blindly. One can defend to the death the notion of "one model and standard" (or two, or perhaps three) for all would-be English users, but that will not stop the wide world from using English for conversing, bargaining, studying, and trading.
           B.   English as medium of multiculturalism
Our concern with multiculturalism is a result of the relatively recent recognition by the educational community (and other communities) that models need to be found which will accommodate the facts of population trends and interactions today.
C.    International business and English for special purposes
Englishes for special purposes (ESP), including aviation English (Airspeak) and Seaspeak, have been exten- sively discussed and analyzed; for brief characterizations and examples, see the relevant entries in McArthur. Students might be led to examine the functional advantages and disadvantages of such limited forms of English and the rationales and methodologies for constructing them.
D.      Sociolinguistic profiles of Englishes and their users
In the largely monolingual cultures of the old-variety English-using nations, references to the multilingual (and multicultural) conditions obtaining in foreign places may go unheeded because they are so far from the experience of the users. Explorations of world Englishes have the potential, then, of opening the eyes of English users to the great array of cultures in the world.
E.     Standardized tests of English
Assumption has long been that the criteria for measuring profi- ciency in English around the world should be candidates' use of particu- lar features of English which are used and accepted as norms by highly educated native speakers of English"
LANGUAGE PLANNING AND POLICY
introduction to the fields of language planning and language policy. It is divided into five major sections: The introduction addresses basic issues and assumptions which underlie and influence the direction of the study of language planning and policy. The second section discusses key definitions, describes various levels and types of language planning, and identifies those who are officially and unofficially involved in it. The third part contrasts influential schol- arly orientations and approaches toward language planning and policy analysis and briefly reviews the work of several authorities in terms of their approaches.
A.     Scholarly orientations and approaches toward language planning
One reason why there are so many definitions of language planning is the fact that language policy theorists and planners adopt markedly different perspectives toward language planning.
B.      Neoclassical versus historical-structural approach
describes the major differences be- tween the neoclassical and historical-structural approaches as involving:
1. The unit of analysis each employs (the neoclassical emphasizes indi- vidual choices, whereas the historical-structural considers the influ- ence of sociohistorical factors on language use)
2. The role of the historical perspective (the neoclassical approach tends to focus more on the current language situation; the historical- structural approach considers the past relationships between groups)
3. Criteria for evaluating plans and policies (i.e., the neoclassical ap- proach often presents its evaluations in ahistorical and amoral terms, whereas the historical-structural approach is concerned with issues of class dominance and oppression)
4. The role of the social scientist (the neoclassical model typically assumes that the field of applied linguistics and teachers are apoliti- cal; the historical-structural approach concludes that a political stance is inescapable.
C.  Goals of language planning
Whether language policies are implicit or explicit, they involve goals. On the surface these goals may be seen as either.
(1) language-related (wherein language issues appear to be the major focus as an end in themselves)
(2) politically and economically motivated (wherein lan- guage appears to be a means to an end). Upon closer inspection, how- ever, even goals that appear to be mostly language related are generally not without political or economic connection and impact.
LANGUAGE AND VARIATION

A.    Language Variation
          The study of regional dialects — varieties of a language which are spoken in different geographical areas.
B.    Reasons For Studying Dialects
One reason is to better prepare our students for the vernacular varieties of a foreign language which they can expect to find its native speakers using if and when they have the opportunity to travel abroad.
C.    Why Do Regional Dialects Arise ?
Regional dialect differences arise for various reasons. One factor is the influence of geography itself.  Other factors besides geography that help to create regional dialects include political boundaries, settlement patterns, migration and immigration routes, territorial conquest, and language contact.
D.     Social Variation
Social variation in language might be considered from the perspective of differences between speakers in a variety of dimensions, including :
(1) age,
(2) social class and network,
(3) race or ethnicity,

E.   Age
          Age Variation in language according to age may reflect either age grading or change in progress. Age grading involves features associated with specific age groups as a developmental or social stage, ("Mommy sock," "- Moskowitz, 1985, p. 55)
F.  Social class and network Variation
u Social class and network Variation in language according to social class is, like variation ac- cording to age or ethnicity.
u as distinct from variation according to use in different styles or registers.
u Social class variation in language has attracted the most attention and yielded some of the most striking regularities within quantitative socio- linguistics.
G. Race And Ethnicity : Focusing on African-American Vernacular English
          some Mexican-American have a distinctive accent, that some African- American children speak a different variety of English from that of children from European or Caucasian backgrounds, and that even among the European-Americans, the children from German back- grounds sound slightly different than the ones from French or Polish backgrounds.


H.   Differences Between Race And Ethnicity
u In language use reflect the effects of bilingualism in the children's home and/or in the community the influence on the child's English of another language which they or their parents learned natively. For instance,
u the fact that in some varieties of Mexican-American English voiced [z] is replaced by voiceless [s] (so that speakers say "soo" for "zoo") may be attributed to transfer or interference from Spanish (Valdes, 1988, p. 130), which does not have voiced [z] in word-initial or word-final position.










PIDGINS AND CREOLES
A.    Attitudes toward pidgin and Creole languages
Pidgins and Creoles, which are essentially new language varieties created out of old cloth, allow us to observe the birth and evolution of a language within a highly compressed time frame.
B.    Origins and development of pidgins and Creoles
Pidgins and Creoles are linked in a continuum of language development. Pidgins come into being because they are needed during times of popu lation upheaval, when normal mechanisms of language transmission are disrupted. No one sits down and decides to create a pidgin. It comes into being through the interaction of large numbers of people who speak several different languages and who have little reason or opportu- nity to learn another one of the many languages spoken in the contact situation.
Conclusion
these languages, formerly considered "marginal," are now far better understood by linguists. How they come to life under specific social conditions, how they incorporate structures and vocabulary from sev- eral languages, and how they stabilize, disappear, or continue to evolve have provided windows on the nature of language itself. Many teacher- training programs already incorporate information about such language varieties, and practicing teachers who keep abreast of the pedagogical literature read about how their colleagues have applied such findings to curricular design and methodology. More understanding of how creole- speaking and creole-influenced communities view and use these lan- guages is needed, however (Morgan, 1994). Linguistic and pedagogical inquiry alone will not enable children from these communities to achieve educational parity.





0 Response to "Summary Sociolinguistic Full"

Posting Komentar